Signs of forced displacement in Sandra Massera's theatre
DOI:
https://doi.org/10.69746/liminal.a104Keywords:
displacement, Sandra Massera, theater, UruguayAbstract
The aim of this study is to semantically deconstruct the only two plays by the Uruguayan playwright Sandra Massera that address displacement: 1975 (2015 [2018]) and Ainara de Gernika (2023 [2025]). After situating them within their historical, social, and cultural contexts, the analysis will proceed to extract the meaning markers present in each scene (in the case of Ainara de Gernika, composed of three parts and fourteen scenes) or in each segment of a scene (in the case of 1975, a single, uninterrupted play), highlighting their corresponding archilexemes and inserting them into two tables based on the dichotomous conceptual axes that, in our view, underpin the experience of displacement: rootedness/uprootedness; homeland/foreignness; belonging/exclusion; memory/oblivion; hope/nostalgia. The intended outcome is the construction of a semantic-comparative map that makes it possible to visualize and systematize the key meanings through which Sandra Massera configures the experience of displacement in both plays, highlighting continuities, tensions, and internal shifts across the proposed conceptual axes. This analysis aims to reveal the poetics of displacement in Massera’s dramaturgy, showing how archilexemes organize a meaningful network that articulates the individual and the collective, the historical and the affective, and how these dichotomous categories function not as closed oppositions but as dynamic fields
of conflict and resignification. The results obtained will show that, in both works, the archilexemes organize a dynamic semantic network in which the tensions between rootedness and uprootedness, memory and oblivion, are not resolved in a stable manner but are continuously reconfigured. Likewise, it’ll demonstrate that displacement does not constitute a definitive rupture, but rather a prolonged process of symbolic recomposition that links past and present. The analysis confirms that memory functions as the primary space of resistance, articulating intimate experiences with historical processes of violence, and reaffirms the potential of contemporary theatre as an aesthetic and political practice capable of problematizing and re-signifying the migratory experience.
Downloads
References
Bernal, M. y Escobar, F. (2021). En tiempos de migrantes: arte para un mundo sin territorio. H-ART. Revista de historia, teoría y crítica del arte, 8, 17-28.
Chantraine-Braillon, C. (2015). Carlos Rehermann vs Sandra Massera: donner corps au texte de théâtre. En C. Chantraine-Braillon, F. Idmhand & N. Giraldi-Dei Cas (Eds.), Théâtre contemporain dans les Amériques. Une scène sous la contrainte (Pp. 193-209). Peter Lang S.A.
Gladhart, A. (2016). Teaching Latin American Migrations Through Theater. Latin American Theatre Review, 50(1), 79-92.
Massera, S. (2018). No digas nada, nena. Y otros textos para teatro. Estuario Editora.
Massera, S. (2025). Casi humanos. Y otros textos para teatro. Estuario Editora.
Massera, S. (2023). Sandra Massera. Recuperado el 23 de diciembre de 2025, de http://bibliotecah.org.uy/sandra/index.htm
Mayorquín, D. y Galina, V. (2018). Análisis componencial del campo semántico ‘horarios de comida’. Jóvenes en la Ciencia. Revista de divulgación científica, 4(1), 1926-1932.
Meerzon, Y. y Wilmer, S. (2023) (Eds). The Palgrave Handbook of Theatre and Migration. Palgrave Macmillan.
Millán, F. (1985). El campo semántico de las vías de comunicación. Perspectiva sincrónica y diacrónica. CAUCE, Revista de Filología y su Didáctica, 8, 5-39.
Miras, D., Senabre, R, y Falcón, L. (2005) (Eds.). Inmigración y Teatro. Las puertas del drama. Revista de la Asociación de Autores de Teatro, 21. Asociación de Autores de Teatro.
Orazi, V. (2019). “Dramatizar el rechazo y la negación de la diáspora: la inmigración en el teatro de Angélica Liddell, José Manuel Mora y Lola Blasco”. Anales de Literatura Española Contemporánea 42(2), 139-155.
Ortega, S. y Camacho, S. (2024). Duelos migratorios como objetos de representación: las guerras no contadas. Boletín GEC, 33, 94-120.
Puga, A., Espinosa, V. (2020). Performances and Suffering in Latin America Migration. Heroes, Martyrs and Saints. Palgrave Macmillan.
Stevens, C. (2010). ‘Home is Where Theatre is’: Performing Dominican Transnationalism. Latin American Theatre Review 44(1), 29-48.
Thays, J., Encinas, P. y Gonzales, C. (2023). Teatro migrante. Gambirazio Ediciones.
Torello, G. (2009). Historia de la A: ensayo para la interrupción del silencio. En R. Mirza & G. Remedi (Eds.), La dictadura contra las tablas. Teatro uruguayo e historia reciente (pp. 207-230), Biblioteca Nacional.
Valladares-Ruiz, P. (2023). Experiencia migratoria y trauma social en el teatro venezolano contemporáneo. Latin American Theatre Review 56(2), 67-82.
Wagner, C. (1988). Test semántico y análisis sémico. Annexes des Cahiers de linguistique hispanique médiévale, 7, 821-832.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Mariarosaria Colucciello

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.









